Переводы в Алматы от ТОО "B Perfect Match"

Мы знаем,

как добиться максимального качества!

Языковые переводы от ТОО "B Perfect Match" это результат командной работы. Не важно, размещаете Вы заказ на 100 страниц или на 1 страницу, над Вашим заказом будет трудиться целая команда, состоящая из переводчиков, редакторов, корректоров и верстальщиков, работу которых объединяет ответственный менеджер.

Наши клиенты отмечают высокое качество переведенного материала, высокую скорость обработки запросов и исключительную компетентность менеджеров компании.

Принцип нашей работы заключается в индивидуальном подходе к каждому запросу с учетом специфики материала на перевод. Оформив заказ в нашей компании Вы можете быть уверены в том, что мы четко понимаем предмет перевода, обладаем достаточными знаниями и навыками для выполнения работ на высоком уровне.

Мы предоставляем письменные и устные переводческие услуги в каждом городе Казахстана и в ряде зарубежных стран. Нам доверяют как местные Казахстанские компании, так и компании, располагающиеся за рубежом. В нашей переводческой компании работают специалисты высшей квалификации по устным и письменным переводам практически всех, в том числе и самых редких языков мира. Мы оказываем все необходимые сопутствующие услуги, от нотариального заверения и апостилирования /легализации до профессиональной озвучки переведенного материала и многое другое.

График работы:

  • Работа офиса (6 дней в неделю): будние дни с 10.00 до 19.00; сб. с 10.00 до 14.00; вс. - выходной день.
  • Работа службы поддержки корпоративных клиентов: 7 дней в неделю с 9.00 до 21.00 (все обращения после 19.00 принимаются онлайн, посредством электронной почты info@b-pm.kz).

Языковые переводы в Алматы. Присоединяйтесь к нам в соц. сетях и получайте информацию о всех акциях первыми! Twitter  Facebook  Google+  ВКонтакте

ПИСЬМЕННЫЙ
Перевод

Технический перевод, Юридический перевод, Медицинский перевод, Нефтегазовый перевод, Перевод маркетинговых текстов, Перевод художественной литературы, Перевод аудио и видео материалов

Устный
Перевод

Последовательный перевод, Синхронный перевод, Гид-переводчик, Нашептывание на бизнес переговорах, Синхронное оборудование, Любая тематика и любой формат мероприятия. Переводчики практически в любом регионе Казахстана и, даже за рубежом

ПЕРЕВОД -
Локализация сайта

Адаптируйте свой сайт под нужную языковую аудиторию. Сайт на понятном и доступном языке для иностранного пользователя – Ваш залог успеха! К работе над Вашим сайтом будут привлечены профессиональные переводчики, редакторы, пруфридеры, программисты и веб-дизайнеры.

НОТАРИАЛЬНО
Заверенный перевод

Перевод паспортов, водительских удостоверений, медицинских справок, справок с места работы и о заработной плате; Перевод учредительных документов; Перевод договоров, свидетельств, сертификатов

Апостилирование, легализация, нострификация

Позвоните сейчас

и получите бесплатную консультацию!

В нашей компании работают профессиональные менеджеры, которые легко адаптируются даже к самым экстремальным пожеланиям и запросам заказчика. В основные обязанности менеджера входит: подробно узнать требования заказчика к материалу на перевод и спланировать выполнение работ так, чтобы в итоге получился шедевр.

+7 (727) 367 18 07

Наша команда

Менеджеры
Менеджеры

Планирование работ. ...

Переводчики
Переводчики

Выполнение перевода....

Редакторы
Редакторы

Проверка качества....

Верстальщики
Верстальщики

Форматирование....

Процесс выполнения работ:

Менеджер. Грамотное планирование - залог безупречного качества

Ключевое связующее звено, которому необходимо узнать все потребности и ожидания заказчика при размещении заказа на перевод. От менеджера зависит успех любого проекта, потому что, грамотное планирование работ–залог безупречного качества.

Редактор - гарантия качества выполненной работы

Производит вычитку текста после переводчика, делая основной упор на точность переданного смысла. Задача редактора - сделать из сырого перевода полноценный документ, обеспечив единство терминологии и стиля. После проверки документ передается в отдел Верстки.

Корректор. Заметит все опечатки и пунктуационные ошибки.

Финальное звено переводческого процесса. После всех предыдущих этапов, перевод проходит финальную корректорскую проверку в ходе которой устраняются мелкие недочеты. Теперь переведенный документ готов к отправке заказчику или печати.

Переводчик. Никаких машин, только квалифицированные специалисты

Все тексты переводятся вручную, без использования машинного перевода. В нашей команде все переводчики обладают следующими навыками: свободное владение иностранным языком, углубленные знания именно в своей тематике, умение работать с Translation Memory.

Верстальщик. Полное сохранение исходного оформления

В обязанности верстальщика входит форматирование перевода согласно оригинальному документу, предоставленного заказчиком. Данный специалист работает с различным видом файлов, начиная от элементарных документов формата Docx и заканчивая сложными чертежами AutoCAD.

Курьер. Доставка бухгалтерских документов лично в руки.

Мы работаем прозрачно и предоставляем все необходимые закрывающие бухгалтерские документы, которые наш курьер привезет Вам после выполнения заказа. Для нерезидентов и юридических лиц, расположенных за пределами города Алматы, доставка осуществляется посредством курьерской службы.
100
Ответственный подход

Индивидуальный подход к каждому клиенту и его заказу...

100
Компетентность наших специалистов

Каждый сотрудник нашей компании фанат своего дела...

100
Удовлетворить желания заказчика

Наша цель - на 100% удовлетворить желания заказчика...

100
Качество нашей работы

Два этапа проверки, и в результате отличный перевод...

В переводе я передаю не слово в слово, а мысль в мысль....
- Иероним Стридонский (347 - 420 г.н.э., церковный писатель, аскет, создатель канонического текста Библии)
Дух языка отчетливее всего выражается в непереводимых словах....
- Мария фон Эбнер-Эшенбах (1830 - 1916, австрийская писательница, драматург)

Наши проекты

All
ФАРМАЦИЯ

Переведена документация на сотни препаратов зарегистрированных на территории РК....

ФАРМАЦИЯ
БАНКОВСКИЙ СЕКТОР

На постоянной основе обслуживаем несколько Казахстанских банков. Ежегодно пролонгируем и заключаем новые договора на обслуживание....

БАНКОВСКИЙ СЕКТОР
Нефтегаз

На постоянной основе сотрудничаем с компаниями нефтегазовой отрасли. Переводим проектную документацию по разведке, бурению, добыче и...

Нефтегаз
Медицина

Одна из сложных областей переводческого дела. Переводим тексты лечебного характера (выписки, заключения, анализы, рецепты), тексты узкой...

Медицина
Юриспруденция

У нас имеются специалисты, знающие юриспруденцию также хорошо, как и иностранный язык и готовы безупречно...

Юриспруденция
Синхронный перевод

Наши специалисты обладают грамотной устной речью,  четкой дикцией и безупречным внешним видом. Богатый опыт каждого...

Синхронный перевод

Контакты
Языковые переводы Алматы

г. Алматы, проспект Аль-Фараби 13, БЦ Нурлы тау, блок 1В, офис 303
+7 (727) 367 18 07
+7 (777) 395 88 88 info@b-pm.kz